Comment

Comment, Preview

The Year Ahead

The Year Ahead

J.C. Sutcliffe chooses six Quebec translations to watch for in 2016.

Comment, On Translation

A Matter of Attraction

A Matter of Attraction

Author, translator, scholar, and teacher Louis Jolicoeur discusses translation theory and practice and his book La sirène et le pendule.

Comment, On Translation

Sweet détresse

Sweet détresse

Daniel Grenier discusses his skillful and unabashedly Québécois translation of Anna Leventhal’s Sweet Affliction.

Comment, Translation

Underdog Superhero

Underdog Superhero

Every year the thought of a new Blais keeps us afloat, our heads above water, promising us that, once we’ve finished our homework, we will be free, at last, to go out and play.

Comment

The Other Salon du Livre

The Other Salon du Livre

Writing is demanding, difficult… We can no longer live as before. Our writings remain, our memory spread out before us, our entire life this tangle of writings.

Comment, Translation

Retranslating a Quebec Classic

Retranslating a Quebec Classic

Translating is never easy. What about revising a much-loved translation that has become a classic in its own right? Steven Urquhart describes the balancing act.