Recent

Review, Translation

The Multicoloured Album

The Multicoloured Album

When, at the moment of her last rites, the priest asked my great-grandmother if she was afraid of death, she answered, “Death, Father, I have seen it 17 times.”

Review, Translation

An Ideal Sparseness?

An Ideal Sparseness?

Nature has no secret plan. Nature is not a kind organizer. Nature doesn’t give a shit. She does her thing. Drops us through the hole, then waits.

Translation

Troubled Waters

Troubled Waters

Deslauriers’ work often focuses on adolescence, that fragile, fumbling period when “we are tightrope walkers. Anything can tip us over.”

Review, Translation

Hollywood

Hollywood

Marc Séguin vividly describes the mundane but germane moments of being that make up a life.

Translation

Saboteur of Futures

Saboteur of Futures

I’m a saboteur of futures… kind of like being a hitman, except without the bodies.

Comment

The Other Salon du Livre

The Other Salon du Livre

Writing is demanding, difficult… We can no longer live as before. Our writings remain, our memory spread out before us, our entire life this tangle of writings.

Review, Translation

In the Army

In the Army

We’d embed ourselves in the Canadian Forces like undercover journalists…beat them at their own game and come out with first-hand knowledge.

Review, Translation

Patchwork

Patchwork

La porte du ciel is a bright patchwork. We follow “two little girls under the Louisiana sun, one brown as tea, the other white as milk,” through childhood, adolescence, and the American Civil War.

Translation

The Setting Lake Sun

The Setting Lake Sun

I was twenty years old when I met Ueno Takami, the Japanese poet. Some said he was a monk, others that he had a wife and two children, still others that he was the president of a large Japanese importing firm.
At the time I didn’t know what the truth was.

Review, Translation

Ce qu’il en reste

Ce qu’il en reste

Love and friendship are at the heart of this first novel from filmmaker Julie Hivon as twenty-somethings struggle to shape their own lives, making something whole out of what’s left (ce qu’il en reste) of their pasts.