• RSSRSS
  • TwitterTwitter
  • FacebookFacebook
  • Magazine
  • About
    • Masthead
  • Contact
    • Feedback
    • Submissions
  • À propos de nous
    • Éditeurs
Open Top Menu
ambos
  • Translation
  • Comment
  • Review
Open Main Menu

À propos de nous

Search

≈ ambos brings French-language writing from Québec to English-speaking readers with translations, reviews, and comment. ≈

New in Translation

from Sermon aux poissons
by Patrice Lessard
Translated by Caitlin Stall Paquet


"Holt Renfrew"
by Nelly Arcan
Translated by Melissa Bull


from Document 1
by François Blais
Translated by Pablo Strauss


from L’album multicolore
by Louise Dupré
Translated by Caitlin Stall-Paquet


from Universal Bureau of Copyrights
by Bertrand Laverdure
Translated by Oana Avasilichioaei


"Le saboteur d'avenir"
by Jonathan Goyette
Translated by J.C. Sutcliffe


from C'était moins drôle à Valcartier
by Grégory Lemay
Translated by Pablo Strauss


from La porte du ciel
by Dominique Fortier
Translated by Peter McCambridge


from Espaces
by Olivia Tapiero
Translated by Caitlin Stall-Paquet


from Canada's Forgotten Slaves
by Marcel Trudel
Translated by George Tombs


from Grande Plaine IV
by Alexandre Bourbaki
Translated by Pablo Strauss


from Flowers of Spit
by Catherine Mavrikakis
Translated by Nathanaël


from Skok en sept temps
by Sylvain Rivard
Translated by Peter McCambridge


from Les portes closes
by Lori Saint-Martin
Translated by Peter McCambridge


from Terre des cons
by Patrick Nicol
Translated by Jacob Siefring


from La montagne rouge
by Steve Gagnon
Translated by Peter McCambridge


from Dixie
by William S. Messier
Translated by Pablo Strauss


from 21 Days in October
by Magali Favre
Translated by Arielle Aaronson


from Sous la surface
by Martin Michaud
Translated by David Warriner


"The King's Bungalow"
by Serge Bouchard
Translated by Pablo Strauss


from Et au pire on se mariera
by Sophie Bienvenu
Translated by Peter McCambridge


from Poacher's Faith
by Marc Séguin
Translated by Kathryn Gabinet-Kroo


"Last Night, on the Bridge"
by François Barcelo
Translated by Anabelle Larousse


"Gagnonville" by Sarah Berthiaume
Translated by Pablo Strauss


from Chaque automne j'ai envie de mourir by Véronique Côté and Steve Gagnon
Translated by Peter McCambridge


from Variétés Delphi
by Nicolas Chalifour
Translated by Pablo Strauss


Categories

  • Comment
  • On Translation
  • Preview
  • Review
  • Translation

Archives

  • April 2017
  • January 2016
  • September 2015
  • June 2015
  • May 2015
  • February 2015
  • January 2015
  • October 2014
  • September 2014
  • April 2014
  • March 2014
  • February 2014
  • January 2014
  • December 2013
  • November 2013
  • October 2013
  • September 2013
  • August 2013

Copyright © 2026 ambos. All Rights Reserved.